Proteção ponta-a-ponta para o seu negócio digital. End-to-end protection for your digital business.
Segurança não é uma camada extra — é uma decisão tomada em cada commit. Auditamos, testamos e monitoramos as aplicações de forma contínua, traduzindo achados técnicos em risco de negócio que diretoria entende.Security isn't an extra layer — it's a decision made on every commit. We audit, test and continuously monitor applications, translating technical findings into business risk leadership actually understands.
Verificação contra Top 10 e ASVS, com plano de remediação priorizado.Top 10 and ASVS verification with prioritized remediation plan.
Simulação realista de ataque, com relatório executivo e técnico.Realistic attack simulation, with executive and technical reports.
Headers, políticas, sessão, criptografia e cookies revisados e endurecidos.Headers, policies, session, encryption and cookies reviewed and hardened.
Detecção de anomalias, varreduras periódicas e alertas roteados ao seu time.Anomaly detection, periodic scans and alerts routed to your team.
Plano de resposta documentado, com papéis, comunicação e pós-mortem.Documented response plan, with roles, comms and post-mortem.
Mapeamento de dados pessoais, base legal e controles técnicos exigidos.Personal-data mapping, legal basis and required technical controls.
Definição de alvos, janelas, comunicação e regras de engajamento.Defining targets, windows, communication and rules of engagement.
Análise estática, dinâmica e manual contra padrões reconhecidos.Static, dynamic and manual analysis against recognized standards.
Achados, severidade, evidência e recomendação — em linguagem de gestão e de engenharia.Findings, severity, evidence and recommendation — in management and engineering language.
Apoio na correção, revalidação dos achados e melhoria contínua dos controles.Fix support, finding revalidation and continuous control improvement.
Combinações que usamos com frequência neste tipo de projeto. Não é dogma — adequamos ao seu contexto.Combinations we frequently use for this kind of project. Not dogma — adjusted to your context.
Uma conversa de 30 minutos costuma bastar para mapear próximos passos — sem compromisso.A 30-minute conversation is usually enough to map next steps — no commitment.